martes, 27 de junio de 2017

COSPLAY SPECIAL: JAPANESE TRADITIONAL CLOTHING 5. KIMONO ERI (COLLAR) / VESTIMENTA TRADICIONAL JAPONESA 5. KIMONO ERI (CUELLO)


Originally, the kimonos had many layers (remember the Junihitoe from my previous post about kimonos?) but now a days most of this layers are faked. The collar part of the kimono is called Eri and it can be attached to a layer of the kimono in different ways

Originalmente, los kimonos tenían muchas capas (¿os acordais del Junihitoe de mi post anterior sobre kimonos?) pero hoy en dia la mayoría de estas capas son simuladas. La parte del cuello del kimono es llamada Eri y puede unirse a las capas del kimono de diferentes maneras

Han-eri

It is a decorative and protective collar sewn onto the juban collar. It can be found in different colours and patterns, including white, and it can be embroidered.

Es un cuello decorativo y protector que se cose al cuello del juban. Se puede encontrar en diferentes colores y estampados, incluido en blanco y también puede estar bordado.


Date eri

This piece is used to fake a collar and give the look of a layered kimono. The date eri is sewn to the kimono collar. It can be found in different colours. Usually found with a weaved fabric with the pattern "sayagata"

Esta pieza se usa para aparentar un cuello falso y dar la sensación de un kimono con varias capas. El date eri se cose al cuello del kimono y se puede encontrar en diferentes colores es habitual encontrarlo con tela tejida con el patrón "sayagata"




Kasane eri

Similar to the date eri, the Kasane eri is attached to the kimono with clips and it is also found in different colours and also the pattern sayagata

Parecido al date eri, el Kasane eri se une al kimono con unos clips, tambien se puede encontrar en diferentes colores y con el patrón sayagata.


Eri-sugata

If you don't want to wear a juban you can choose to use this fake collar instead.

Si no quieres usar un juban puedes elegir usar este cuello falso.


Eri-shin

This piece works as a collar stiffener. It is placed between the han-eri and juban collar and it is usually worn with kimonos. You can wear it with a yukata if you want but you don't need to. It is made of thin plastic or cardboard

Esta pieza se utiliza para dar rigidez al cuello. Se coloca entre el han-eri y el cuello del juban y se usa normalmente en kimonos. Se puede usar con yukatas pero no es necesario. Está hecha de plástico fino o cartón.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

Follow by Email

Social Feed

2014 © Planer - Responsive Blogger Magazine Theme
Planer theme by Way2themes